티스토리 뷰

벌써 2017년 6월이 왔네요.

새정부가 들어서고 처음 맞이하는 달이네요.

이전보다는 살기 좋은 세상이 되면 좋겠네요.

알파고가 다시 이슈가 되고 있습니다.

예전부터 상상했던 외국어를 공부할 필요가

없는 세상이 이제는 볼 수 있을까요!!!

지금 번역기 수준이 어느 정도인지 궁금해서

간단하게 번역기 사용해봤습니다.

 

 

 

 


 

많이 사용하는 구글과 네이버 번역기입니다.

 

1. 간단한 단어 수준

뜻이 명확한 단어는 잘 되네요.

알리바바를 한중번역해보니 동일한

단어로 번역이 됩니다.

 

 

 

 

2. 짧은 문장

여행 회화 수준의 글도 어느정도 가능하네요.

이번에는 비슷한 번역 결과가 나왔습니다.

 

 

중국어(간체)로 번역한 결과를 살펴보면,

 

(구글번역기) 带我去希尔顿饭店 

 

(네이버번역기) 带我去希尔顿酒店 

 

딱 한글자만 다릅니다.

네이버 번역기가 1글자가 더 많습니다.

 

 

 

다른 부분만 다시 번역기를 사용했습니다.

높임말을 위한 한 글자였네요.

 

이정도 수준이면 중국에 여행가서

간단한 회화수준은 충분히 번역기를

이용할 만하네요.

중국 여행가면 써먹어 봐야겠네요.